Ops Workflow

Primary fields

Locale, owner, coverage

先管理语种矩阵和共享区块,再决定哪些页面需要本地化。

Growth angle

Market fit first

不是所有语种都同步上线,先按 SEO 与投放价值排优先级。

Locale Matrix

当前语种优先级

LocaleMarketStatusOwnership
enGlobalPrimaryCanonical copy
zh-CNCN / Chinese usersPriorityLocalised CTA and FAQ
zh-TWTW / HKPlannedCopy review pending
ruCISCandidateTraffic validation first
pt-BRBrazilCandidatePaid landing first

Live locale records

2 locale records are now served from a local JSON file.

Last updated: 2026-05-04T15:05:00.000Z

en

home, pricing, faq, knowledge, api, partners, landing

Global · primary

zh-CN

home, pricing, faq, knowledge, telegram-bot, api, partners, landing

Chinese-speaking users · priority

Advanced Source

Locale JSON editor

直接编辑 Locale 集合,控制默认语种、fallback 关系、覆盖范围和渠道优先级。

data/content/locales.jsonAdvancedWritable
高级源文件维护

Frontend Contract

前台接线目标

作为多语言内容治理的注册表,而不是翻译系统本体。

Consumer

gastx-web locale switcher、fallback 规则、内容覆盖矩阵

Primary key: locale

Status field: status

Collection shape

后续前台应按这个集合形状取数,而不是继续在页面里硬编码文案常量。

Fields: 8

Records: 3

Schema

统一内容 schema

FieldTypeRequiredNotes
locale
Locale
stringRequired例如 en、zh-CN。
market
Market
stringRequired目标市场或用户群。
status
Status
enumRequiredprimary、priority、planned、candidate。
fallbackLocale
Fallback locale
stringOptional缺文案时回退源语种。
coverageSummary
Coverage summary
textRequired当前已覆盖哪些页面或模块。
landingPriority
Landing priority
enumOptionalpaid-first、organic-first、later。
owner
Owner
stringRequired负责人。
notes
Notes
textOptional术语或运营约束。

Records

用于前台替换静态内容的记录

en

en · locale-en

primary

英语主语种,作为 canonical copy 和大多数 SEO 模板源头。

  • MarketGlobal
  • Fallback-
  • Coveragehome, faq, knowledge, landing, api
  • Ownercontent lead

zh-CN

zh-CN · locale-zh-cn

priority

中文优先语种,先覆盖官网、FAQ、购买路径与部分渠道页。

  • MarketCN / Chinese users
  • Fallbacken
  • Landing prioritypaid-first
  • Ownergrowth ops

pt-BR

pt-BR · locale-pt-br

candidate

巴西候选语种,先验证付费投放价值,再决定是否扩帮助内容。

  • MarketBrazil
  • Fallbacken
  • Coveragelanding only
  • Ownermarket expansion

Editor

编辑面板

先把编辑器分区收口,后续不论接真实 CMS 还是 API,都能按这个面板结构推进。

Locale registry

先治理语言注册表,而不是直接把所有文案硬翻译一遍。

  • locale
  • market
  • status
  • fallbackLocale
  • owner

Coverage planning

把页面覆盖范围和渠道优先级结构化,给前台切换逻辑稳定输入。

  • coverageSummary
  • landingPriority
  • notes

Module Flow

上下游协作关系

Checkpoints

运营收口要求

  • 语种矩阵必须标清状态、负责人、fallback 和覆盖缺口。
  • 先支持高价值页面,不要求所有内容同步翻译。
  • 不要扩成地区订单、税务或合规模块。

Field Planning

第一阶段字段边界

Locale inventory

  • Locale code
  • Market
  • Status
  • Default reviewer
  • Fallback locale

Shared blocks

  • Header copy
  • Footer copy
  • CTA dictionary
  • Trust badge labels
  • Error/help labels

Coverage

  • Missing pages
  • Pending review
  • Channel landing priority
  • Notes

Growth coordination

  • Landing locale priority
  • Pixel policy note
  • Organic/paid reuse rule
  • Translator SLA

Workflow

内容工作流说明

Draft

Content editor

录入文案、FAQ、SEO 字段和基础 CTA,不在这里接真实业务执行。

Review

SEO / Growth ops

检查索引策略、多语言一致性、渠道文案边界和合规提示。

Ready

Site owner

确认发布窗口、关联页面和投放节奏,避免内容与渠道错配。

Publish

System hook later

后续由 CMS 发布流或内容 API 接管;当前阶段只保留流程说明。

Future Hooks

后续扩展预留

  • 后续可接翻译任务、术语表、fallback 规则和差异审阅记录。
  • 允许共享 CTA、导航、页脚和 trust block 的语种级覆盖。
  • 渠道落地页可以只先支持部分语种,不要求所有内容同步发布。